Resultados de la búsqueda a petición "internationalization"
¿Cómo llamar a EnumSystemLocales en Delphi?
Estoy tratando de llamar aEnumSystemLocales [http://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/dd317828%28v=vs.85%29.aspx] en Delphi. @Por ejemplo [http://www.podgoretsky.com/ftp/Docs/Delphi/D5/dg/intapps.html] { Called for each ...
¿Cómo puedo identificar las claves i18n no utilizadas?
Estoy trabajando en una aplicación Rails existente y estoy usando un archivo de localización,en.yml, para contener la mayor parte del texto de la aplicación. Por el momento, no estamos localizando a ningún otro idioma, por lo que solo hay un ...
poedit solución para gettext dinámico
He comenzado a usar gettext para traducir texto y mensajes que envío al usuario. Estoy usando poedit como editor, pero estoy luchando con los mensajes dinámicos. Por ejemplo, tengo cosas como el inicio de sesión donde tengo una variable ...
¿Cómo usar la función 'analizar' de python_dateutil 1.5 para trabajar con Unicode?
Necesito que Python_dateutil 1.5analizar gramaticalmente( [http://labix.org/python-dateutil#head-a23e8ae0a661d77b89dfb3476f85b26f0b30349c] trabajar con nombres de mes Unicode. Si usa fuzzy = True, omite el nombre del mes y produce el resultado ...
¿Qué codificación utiliza el prefijo \ x (barra diagonal inversa x)?
Estoy intentando decodificar texto que tiene como prefijo ciertos 'caracteres especiales' con\. He elaborado las siguientes asignaciones a mano: \x28 ( \x29 ) \x3a : e.g. 12\x3a39\x3a03 AMAlguien reconoce qué es esta codificación?
Internationalization (el formato de número "num.toLocaleString ()") no funciona para Chrome
Quiero formatear un número en Javascript ... y uso el siguiente método num.toLocaleString () que funcionará para Firefox, IE pero no funciona para Google Chrome ... Wat, necesito agregarlo para que funcione en el navegador Chrome.
Atributos traducidos en mensajes de error de Rails (Rails 2.3.2, I18N)
He definido atributos traducidos y nombres de modelos en el archivo de traducción y Modelname.human_attribute_name (...) devuelve el nombre de atributo traducido correctamente, pero los nombres de atributo en los mensajes de error no están ...
Cómo mantener caracteres japoneses en el campo de SPRING MVC POJO
Estoy creando una aplicación web usando Spring MVCSpring Security Hibenate MySQl Quiero agregar soporte de internacionalización a mi aplicación. Quiero almacenar y recuperar caracteres japoneses en mySQL db usando Hibernate. He establecido el ...
Keeping i18n recursos sincronizados
Estoy buscando un editor / comparador para los archivos de propiedades i18n que me ayudaría a mantener sincronizados los archivos de diferentes idiomas. ásicamente, algo que compararía un montón de archivos de propiedades y mostraría qué claves ...
¿Cómo gestionas las traducciones para tu aplicación de Android?
a herramienta @Lint le informa sobre cadenas codificadas o traducciones faltantes, pero ¿qué tal si desea actualizar una cadena existente? ¿Cómo realiza un seguimiento de qué cadenas deben traducirse nuevamente cuando actualiza una cadena ...