Результаты поиска по запросу "internationalization"
Grails i18n из файлов свойств, заархивированных БД?
я пытаюсь получить ситуацию, когда я могу использовать файлы свойств i18n, резервные копии которых хранятся в базе данных? Поэтому для некоторых стандартных вещей я хотел бы использовать файлы свойств, но некоторые поля должны быть доступны для ...
Интернационализация приложения VB 6
Кто-нибудь интернационализировал приложение VB 6? Любые полезные ресурсы или советы / хитрости, которые вы можете предложить?
Spring security + i18n = как заставить работать вместе?
Мой первый вопрос здесь, и я постараюсь быть конкретным. Я совсем новичок в Spring, и я пытаюсь создать довольно простую систему бронирования (но это на самом деле не имеет значения). Важно то, что я создаю какой-то базовый шаблон, который затем ...
Изменить язык при входе
Я хочу изменить языковой стандарт после входа в систему по умолчанию, хранящийся в учетной записи пользователя Spring MVC Application (3.0) в Spring Security (3.0). Я уже используюLocaleChangeInterceptor поэтому (не вошедший в систему, а ...
Как включить ошибки перевода Rails I18n в представлениях?
Я создал новый проект Rails 3. Я пытаюсь использовать переводы в моих представлениях, как это: = t('.translate_test')В моем браузере я смотрю"translate_test" вместо"my test translation" ведьма, которую я установилen.yml. Мой главный вопрос - ...
Как вызвать EnumSystemLocales в Delphi?
я пытаюсь позвонитьEnumSystemLocales [http://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/dd317828%28v=vs.85%29.aspx] в Дельфи.Например: [http://www.podgoretsky.com/ftp/Docs/Delphi/D5/dg/intapps.html] { Called for each supported locale. } ...
Как я могу определить неиспользуемые ключи i18n?
Я работаю над существующим приложением Rails и использую файл локализации,en.yml, чтобы держать большую часть текста приложения. На данный момент мы не локализуем ни на какие другие языки, так что есть только один файл, но тот факт, что мы ...
poedit обходной путь для динамического gettext
Я начал использовать gettext для перевода текста и сообщений, которые я отправляю пользователю. Я использую Poedit в качестве редактора, но я борюсь с динамическими сообщениями. Например, у меня есть такие вещи, как логин, где у меня есть ...
жестко закодированная строка «строка три», должна использовать ресурс @string
Я начинающий разработчик Android, я пытался запустить этот линейный макет в затмении: <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <LinearLayout xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" android:orientation="vertical" ...
Какая кодировка использует префикс \ x (обратная косая черта x)?
Я пытаюсь декодировать текст с префиксом определенных «специальных символов»\Икс , Я разработал следующие отображения вручную: \x28 ( \x29 ) \x3a : e.g. 12\x3a39\x3a03 AMКто-нибудь узнает, что это за кодировка?