Corrector ortográfico de código abierto

Estaba evaluando agregar un corrector ortográfico a un producto que tengo. Según mi investigación, las principales decisiones que deben tomarse:

La biblioteca para usar.
Diccionario (puede ser específico de la región, inglés británico, americano, etc.).
Listas de exclusión. Cada vez que se detecta un error tipográfico, es posible que no se trate de un error tipográfico, pero que sea específico para el usuario. En este punto, los usuarios deben tener la capacidad de
añadir esto a su lista de exclusión personalizada.
Además de una lista personalizada por usuario, también se incluye una lista de exclusión basada en el espacio de usuario de los clientes de la herramienta. Eso es términos / acrónimos en el dominio de trabajo de los usuarios. Por ejemplo, FX no será un error tipográfico para los operadores de divisas.

Las preguntas abiertas que tenía se enumeran a continuación y, si pudiera recibir comentarios, serían muy útiles. Para 1, estaba pensando en Hunspell, que es la biblioteca de código abierto que se ofrece bajo MPL y es utilizada por Firefox y la familia de productos OpenOffice. ¿Alguna historia de horror por ahí usando esto? ¿Alguna zona gris con la licencia? La corrección ortográfica se realizará en un cliente de Windows.

Los diccionarios están disponibles en una variedad de fuentes, algunas gratuitas en MPL, mientras que otras no. Cualquier sugerencia sobre buenas fuentes de diccionarios gratuitos.

Soporte multilingüe y ¿qué se debe trabajar para apoyarlos?

Para 4, ¿cómo se mantienen sincronizados los diccionarios personalizados con el lado del servidor y el lado del cliente? El corrector ortográfico debe realizarse en el lado del cliente, ¿se presionan con el lanzamiento inicial cada vez o se sincronizan con tanta frecuencia?

Respuestas a la pregunta(4)

Su respuesta a la pregunta