Resultados da pesquisa a pedido "translation"

2 a resposta

Como faço para inferir o uso de parênteses ao traduzir uma árvore de expressão?

Eu estou trabalhando na tradução de uma árvore de expressão para um formato que se assemelha a notação infixa; Não estou avaliando a árvore ou executando sua...

2 a resposta

Strings não serão traduzidas no Django usando a função de formatação disponível no Python 2.7

2 a resposta

Remoção temporária de HTML da string da API do Google Tradutor para reduzir o custo

Eu tenho que traduzir alguns detalhes usando uma API do Google que estamos pagando. Os detalhes contêm HTML e o Google cobra por cada personagem. Não quero e...

3 a resposta

Php data multilíngüe: como?

Nota: esta não é uma duplicata deTraduzindo PHP data () para o site multilíngüe . Eu li isso!Desculpe, primeiro preciso explicar como meu framework funciona,...

2 a resposta

Prática recomendada para valores-chave em arquivos de tradução

2 a resposta

Symfony2 twig traduz valores variáveis na tag {% trans%}

Estou trabalhando em um projeto Symfony2 e tenho uma pergunta dele. Em umgalh template Recebo uma variável do controlador. É uma string e preciso traduzi-la. Mas a sintaxe {% trans %}{{ post['name'] }}{% endtrans %}returns error "Uma mensagem ...

14 a resposta

Como você gerencia traduções para seu aplicativo Android?

ferramenta @Lint informa sobre strings codificadas ou faltam traduções, mas e se você quiser atualizar uma string existent Como você controla quais strings precisam ser traduzidas novamente quando você atualiza uma string existente? Uma ...

2 a resposta

Uma vez localizado com arquivos .resx, como permitir que o cliente visualize o site inteiro em seu idiom

A maioria dos meus arquivos .resx está em App_GlobalResources (explícito) e as páginas mestras estão no App_LocalResources em seus diretórios (implícito). Tenho que chegar ao topo em todas as minhas páginas definidas comocultura / uicultura - ...

4 a resposta

Como ativar os erros de tradução do Rails I18n nas visualizações?

Criei um novo projeto Rails 3. Eu tento usar traduções em meus pontos de vista como este: = t('.translate_test') No meu navegador, parece"translate_test" em vez de"my test translation" bruxa que eu coloquei en.yml. Minha pergunta principal - ...

2 a resposta

Posso atualizar automaticamente o msgids nos arquivos .po do gettext para alterações triviais no text

Com gettext, o texto original (geralmente em inglês) das mensagens serve como a chave da mensagem ("msgid") para as traduções. Isso significa que sempre que o texto original é alterado, o msgid deve ser atualizado em todos os arquivos .po. Para ...