Resultados de la búsqueda a petición "internationalization"

2 la respuesta

i18n para contenido html estático

Estoy creando un sitio web en la parte frontal de una API REST (esto es compatible con i18n) y no estoy seguro de qué camino tomar con respecto a la internac...

3 la respuesta

Idioma por defecto de Django i18n sin prefijos de ruta

Tengo una aplicación Django multilingüe existente que estoy portando a Django 1.4. El soporte de I18n actualmente se basa en algunos hacks feos, me gustaría ...

4 la respuesta

¿Cómo evitar agregar la configuración regional predeterminada en las URL generadas?

Si sigues la I18N Rails Guide [http://guides.rubyonrails.org/i18n.html], todos los enlaces generados contienen el parámetro locale (localhost / en / about, localhost / fr / about). Esto se debe a que usamos el métododefault_url_options para ...

5 la respuesta

sencha touch i18n básicos

¿Cómo se maneja i18n con Sencha touch? (Estoy hablando de soporte de localización para cadenas, pero también de componentes localizados) Una pregunta más específica: tengo un formulario que contiene un selector de fecha, ¿cómo me aseguro de que ...

5 la respuesta

error No se pudo encontrar i18n-0.7.0 en ninguna de las fuentes

Este sábado (27 de diciembre), actualicé la versión de mi proyecto Rails de la versión 4.1.5 a la versión 4.2.0. Y también actualicé la versión Ruby de 2.1.2 a 2.1.5. Hoy, estaba tratando de ejecutar un generador de controlador:bin/rails ...

4 la respuesta

¿Por qué los argumentos de Spring MessageSource no se completan correctamente en algunas configuraciones regionales?

mailconfirm.mail.body=<html><body><h3 style="margin: 0 0 1em;">Hi, {0}!</h3>\ To confirm your email address click on the confirmation link given bellow. If clicking on the link doesn't work, copy and paste the link in a new browser tab. <br /><br ...

14 la respuesta

Griego y transformación de texto: mayúscula

He escrito una aplicación web que contiene traducciones en varios idiomas (uno de ellos es griego). Cuando se mostraba una determinada traducción en el título, la regla de diseño era que se suponía que el texto estaba en mayúsculas, lo que en ...

2 la respuesta

Rails 3 I18n para tablas de base de datos

Estoy buscando algunos consejos y sugerencias sobre las mejores prácticas para usar la internacionalización. He buscado, pero no estoy realmente satisfecho con lo que leo. La mayoría de los artículos que he leído se enfocan en usar archivos yml ...

1 la respuesta

CakePHP 3.0.8 traduce el comportamiento de traducción y la validación de datos (requirePresence, notEmpty)

Mi problema es simple, pero no puedo encontrar la manera de resolverlo. Mi sitio web es multilenguaje. Quiero que el usuario pueda agregar un artículo en varios idiomas si lo desea, al tiempo que requiere las entradas de su idioma (dependiendo ...

3 la respuesta

¿Idioma predeterminado que no es inglés para la aplicación iOS?

Estoy desarrollando una aplicación para un cliente en Europa. Soy angloparlante en los Estados Unidos. Nuestra aplicación admitirá varios idiomas, pero no inglés. Tengo todas las cadenas en nuestra aplicación en archivos ...