Я думаю, что если ваш язык программирования (например, Java) или среда сопоставления языков могут поддерживать формат типа zh-hans_CN, тогда сделайте это. Если это не так, то наличие Страны подразумевает «сценарий», как Ганс предполагается для zh_CN, zh_SG, а Хант предполагается для zh_TW, zh_HK. Таким образом, часть сценария может быть исключена. Если ваша система вообще не имеет соответствия странам, как это имеет en / fr / de / es для большинства языков .... тогда она может иметь формат типа zh_hans / zh_hant по крайней мере для определенных языков (например, Drupal в основном таким образом, я позволяю моим мобильным приложениям отправлять эту информацию для соответствия в моем Drupal CMS API)

здаем многоязычные сайты на нашем сайте.

Я хотел бы использовать двухбуквенные языковые коды. Испанский и французский легко. Они получат URL-адреса, такие как:

mydomain.com/es
mydomain.com/fr

но я сталкиваюсь с проблемой с традиционным и упрощенным китайским языком. Существуют ли стандарты для использования двухбуквенных кодов для этих языков?

mydomain.com/zh
mydomain.com/?

Ответы на вопрос(3)

Ваш ответ на вопрос