Результаты поиска по запросу "internationalization"

3 ответа

Использование dateutil.parser для разбора даты на другом языке

Dateutil - отличный инструмент для разбора дат в строковом формате. например from dateutil.parser import parse parse("Tue, 01 Oct 2013 14:26:00 -0300") возвращается datetime.datetime(2013, 10, 1, 14, 26, tzinfo=tzoffset(None, -10800))тем ...

1 ответ

Переключение языков в TYPO3 v6

Переключение языка шрифтов не работает для меня, как ожидалось. Что я сделал до сих пор: На корневой странице я создал два языка сайта: немецкий и английский: В шаблоне Typoscript я добавил следующие настройки, я обнаружил, что большая часть ...

2 ответа

Разрешить неанглийские (ASCII) символы в URL для SEO?

У меня есть много контента в формате UTF-8, который я хочу вставить в URL для целей SEO. Например, опубликовать теги, которые я хочу включить в URI (site.com/tags/id/TAG-NAME). Однако только символы ASCII допускаются стандартами. Символы, ...

ТОП публикаций

1 ответ

Как иметь символы Юникода в URL-адрес Django?

Мой URL-адрес выглядит следующим образом url(ur'^phrase/(?P<lang>[_A-Za-z]+)/(?P<phrase>[%A-Za-z0-9]+)/$', 'gs.langdb.views.phrases'),Views.phrases возвращает объект JSON def phrases(request,lang,phrase): langs = ...

1 ответ

Перевести JQuery Mobile виджеты

С помощьюi18next [http://i18next.com/]Как я могу перевести виджеты JQuery Mobile? В частности, я хотел бы знать, как это сделать, не прибегая к использованиюdata-i18n-target модифицировать сгенерированные внутренние элементы, потому что это ...

2 ответа

angular-translate неправильно отображает акцент или умлаут

Я начал использовать угловой перевод. Работает отлично! Но переведенный символ отображается для символов с умляутом, или ударением, или ... (например, ü или ú или ñ). Эти же символьные значения правильно отображаются в тексте HTML и как ...

2 ответа

Java i18n: использовать один метод доступа ResourceBundle для каждого пакета или один для всего проекта?

Я ничего не знаю о интернационализации. У меня есть проект с несколькими пакетами. Я использую встроенный в Eclipse мастер «Externalize Strings» для извлечения строковых констант в моих классах в файл свойств и замены этих строк вызовами ...

3 ответа

Как использовать символы Юникода в Pod и perldoc?

Мне нужно использовать символы utf-8 в моей perl-документации. Если я использую: perldoc MyMod.pmЯ вижу странных персонажей. Если я использую: pod2text MyMod.pmвсе в порядке. Я использую Ubuntu / Debian. $ locale LANG=de_DE.UTF-8 ...

1 ответ

Невозможно сгенерировать django javascript каталог i18n

Я пытаюсь создать каталог JS для перевода моих строк JS. Слежу за документами, я пытаюсь $ django-admin.py makemessages -d djangojs -l de processing locale de CommandError: errors happened while running msguniq msguniq: error while ...

1 ответ

Как узнать, зависит от языка ориентация текста в Java?

Во время написания механизма форматирования и синтаксического анализа я хотел бы выяснить - с учетом j.u.Locale, является ли общая ориентация текста справа налево (буквенные символы). То, что я видел, это: 1.) Character # getDirectionality ...