Преобразовать термины Эрланга в строку или расшифровать двоичный файл Эрланга

У меня есть программа erlang, которая генерирует данные. Эти данные должны быть переданы через UDP в не-Erlang программу для дальнейшей обработки. У меня уже есть эта часть работы - отправка данных через udp и получение их с другой стороны, не относящейся к erlang.

Здесь проблема. Похоже, что данные (термины эрланга, такие как кортежи, содержащие списки) не могут пройти «как есть» (то есть я не могу просто отправить произвольные термины эрланга). По-видимому, сначала его необходимо преобразовать в текстовый или двоичный файл. Преобразование в двоичный файл кажется достаточно простым с BIF я нашел. Проблема в том, что с другой стороны выходит двоичный gobbledygook, и я не знаю никакого простого способа его расшифровать (другая сторона не-erlang).

Если бы кто-то не сказал мне какой-нибудь простой способ декодирования двоичного gobbledygook с другой стороны, я бы хотел, чтобы данные отправлялись в виде упрощенного строкового представления терминов - например, кортежа, подобного этому:

{[1,2,3],[4,5,6]}

отправлено так:

"{[1,2,3],[4,5,6]}"

Я не видел ни одного такого bif, то есть «convert_term_to_ascii / 1» и т. Д. Я знаю, что мог бы отсканировать его и отправить токен-представления терминов, но я не хочу этого делать - расшифровка с другой стороны - это просто боль, с которой я не хочу иметь дело

Я знаю, что я не первый, второй или третий человек, который имеет эту проблему. Это должно быть довольно распространенным явлением. Как с этим обычно справляются?

Может ли кто-нибудь указать мне на какой-нибудь ресурс, показывающий, как: 1) преобразовать двоичный gobbledygook в ascii (необходимо на стороне, отличной от erlang), или 2) просто преобразовать термины в строку (необходимо на стороне erlang)?

Или, скажите мне, как я ошибаюсь и как я должен это делать?

Благодарю.

Ответы на вопрос(2)

Ваш ответ на вопрос