Если у вас есть какие-либо вопросы, дайте мне крик.

тоящее время я хотел бы разработать приложение-словарь для мобильного устройства. Сам словарь использует автономный файл / базу данных для перевода слова. он просто переводит для двух языков, например, англо - испанский словарь. У меня в голове простой дизайн. это будет две таблицы: английская и испанская. для каждой таблицы содержится:

word_id = идентификатор, который будет внешним ключом для другой таблицыслово = словоword_descriptionrespon_trans_id = идентификатор другой таблицы, которая является переводом этого слова на другой язык.

а также из-за этого для мобильных приложений, базы данных используют SQLite.

Данные определения для каждой таблицы предоставлены упорядочены по полю'слово' на столе. Однако я все еще думаю о проблеме, если есть дополнение для определения данных. Потому что таблица будет упорядочена по полю'слово'Есть ли способ поставить (вставить) новую запись по-прежнему в порядке по слову? или есть идея сделать его более эффективным?

Ответы на вопрос(4)

Ваш ответ на вопрос