Как правильно локализовать статический сайт?

Мне нужно локализовать наш сайт на несколько языков. Сайт состоит из нескольких статических страниц, без динамического бэкенда. У нас хорошее международное сообщество, и люди готовы нам помочь.

Проблема в том, как организовать перевод сайта, каков правильный рабочий процесс?

Каковы лучшие практики для статической локализации сайта? Как организовать языковые строки? Как организовать рабочий процесс от набора строк до производственной веб-страницы?

Можно ли организовать перевод вики-способом, где несколько переводчиков могли бы одновременно переводить комплект строк?

Ответы на вопрос(4)

Ваш ответ на вопрос